I have a collection of creative-writing articles that need to be rendered into clear, idiomatic English while retaining the original tone, rhythm, and nuance. Alongside each translated piece, I’d like a concise biographical note (150–200 words) about the author so readers have context for the work. The source texts are not in English, so I’m looking for someone comfortable reading and interpreting them—whether they happen to be in Spanish, French, German, or a mix. Please let me know which of these languages you handle confidently; accuracy and sensitivity to style matter far more to me than sheer speed. Deliverables • Polished English translations of all supplied articles (delivered in Word or Google Docs, my choice). • A short author bio for every article, written in fluent English. I’ll provide the original files, publication details, and any reference notes as soon as we start. If you’re experienced with literary or creative translation and enjoy biographical research, I’d love to hear how you would approach this project and see a brief relevant sample.